麻豆av

您的位置: 首页 >学术园地>详细内容

学术园地

中外文明交流互鉴科研团队学术活动(二)

 

5月20日,中外文明交流互鉴科研团队在行政楼318会议室举行专题学术交流活动。活动由葛文峰教授主持,团队全体成员参会。

交流会上,团队成员紧扣中外文明交流互鉴主题,逐一分享相关领域研究成果。葛文峰教授分享了关于英国汉学家翟理斯与《红楼梦》译介的研究,梳理了翟理斯在《红楼梦》译介与传播方面的贡献,指出其是西方早期推介《红楼梦》的代表人物,其译介兼具学术性与传播性,是西方早期红学研究与中国古典名著海外传播的重要成果;王翔副教授分享了《传教士汉学家与现代中国——以林乐知为中心的考察》相关研究,以传教士汉学家林乐知为个案,探讨了近代传教士汉学家与近代中国的互动关系;张晓平副教授探讨了美国南方文学中的创伤书写。魏赟、张荣萍、徐美彦三位老师分别围绕中外文明交流互鉴视野下的翻译实践教学、课程思政建设与跨文化教学实践等议题分享了阶段性研究成果,为后续教学与科研融合提供了新思路。

此次学术分享会是中外文明交流互鉴科研团队常态化学术活动的重要组成部分,既是学院深化中外文化译介与传播研究、落实文明交流互鉴理念的具体举措,也为教师搭建了学习交流、共同成长的平台。下一步,团队将持续依托各类学术交流活动,聚焦中外文明交流互鉴前沿,推动研究成果转化,不断提升教师跨文化传播能力与科研水平,为培养新时代具备中国情怀与国际视野的复合型外语人才、推动学院学科建设高质量发展奠定坚实基础。 

c561590e209d496c8d41a8a2c6df2249.png

 (文、图:王路平 / 审核:葛文峰 / 审校:李书影 李鑫)

 

分享到:
×

用户登录